戲子無情

這句話應該是對

戲子早已經把自己的情感獻給舞台了

哪裡還有心力把情感給另一個人或另另一個人

亦或是

戲子早已經變成戲精了

舞台上或舞台下早已經沒了分別

不論是現實中或是劇本裡

他的情感都是一樣的

是真是假無法確認



我上了你的當
你是個戲子
而且還是不簡單的戲子
我明明知道
但我還是陷入你的陷阱中

我只能罵自己傻
要不然還能如何呢

你是個戲子
我早就知道
那為何還不早點回頭呢

你這個戲精
騙了我的情感
偷走了我的心

戲子無情

這句話不論是用在古代或現在
都非常恰當

既然你對我無情無這個心
那為何還要在我面前作戲給我看
是為了證明你有很強的演技
還是只是無聊只是要找好玩的事

遇到你
我認了
我也沒辦法

那在我還沒深陷其中
算你看我可憐
把我的心還我

就這樣吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    emi9788 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()